您当前所在位置: 首页 > 新闻中心 > 菁菁校园
菁菁校园
您当前所在位置: 首页 > 新闻中心 > 菁菁校园

译“信”译“宜”:“金湖之秋外语文化节”之张万防副教授翻译讲座成功举办

作者:校译协 李栋| 来源: | 发布时间:2016-11-14| 点击数:

11月11日晚,由外国语学院主办的“金湖之秋外语文化节”旗下的第二场翻译讲座,于金银湖校区基础楼109教室成功举办。本次讲座特邀外国语学院张万防副教授主讲,由校翻译协会副会长余垚主持,共有200多名师生参加。

张万防副教授以“一心一意 译‘信’译‘宜’”为主题,首先通过一些妙趣横生的例子,阐述了翻译并非易事。然后他为聆听讲座的师生解读了何谓“信”,强调了翻译过程中对原文的忠实,不仅仅是意义上的忠实,还包括文体上的忠实,情感色彩上的忠实,语气上的忠实等。在对“宜”的阐释上,张老师见解独到,他说:“如果‘信’的指向是原文作者,那么‘宜’的指向就是译文读者。”他还指出,“宜”就是使译文读者读译文的时候感到Pleasant,“宜”又可以通“艺”,这说明翻译也是一门艺术。最后,张老师还提示了湖北省翻译大赛中需要注意的一些事项,并告诫大家,做翻译一定要耐得住寂寞,一心一意。

讲座期间,张老师幽默的语言风格和旁征博引的讲授方法深受同学们喜爱,问答式的互动也使会场的气氛升温。更为重要的是,通过此次讲座,同学们更加深入地了解到翻译的本质,增强了学习翻译的信心。

上一条:动科学院举办暑期游学与实习经验交流分享会
下一条:动科学院举办毕业生就业签约专题指导讲座